Les outils de traductions sont très différents des logiciels de traduction automatique. Avec ces outils informatiques, c’est un traducteur qui effectue la traduction et ces outils sont là pour l’assister dans les différents aspects de sa tâche.
« Je les compare aux logiciels de conception assistée par ordinateur conçus pour l’ingénieur ou l’architecte, par exemple Auto-CAD. Auto-CAD n’empêchera pas un
architecte de construire un pont qui s’écroule… Ces outils nécessitent des ingénieurs
de la langue. (…) Ils font une partie du travail, mais ne vont pas trop loin. »
- Jean-François Ricard, de BridgeTerm
SDL Trados 2007 – un logiciel de mémoires de traduction
SDL Multiterm – un logiciel terminologique qui œuvre de
concert avec Trados
LogiTerm – un outil multifonction très utile.
Logiterm de Terminotix (une compagnie canadienne) crée facilement
et très efficacement des bitextes, offre un outil de terminologie et surtout,
des outils de recherche spécialisés d’une efficacité inégalée.
C'est un principe reconnu en traduction : le traducteur doit
toujours travailler d'une langue seconde vers sa langue
maternelle. C'est à cette seule condition qu'il peut puiser dans toutes ses ressources
personnelles, utiliser la richesse de la langue cible et adopter le
ton approprié.
C'est afin de pouvoir garantir personnellement, en toute
honnêteté et sans le moindre doute, que les traductions
effectuées sont impeccables que j’ai choisi de refuser toutes les demandes de traduction vers l'anglais ou toute autre langue
qui n'est pas le français.
Ceux qui offrent des dizaines de paires de langues peuvent-ils en dire autant?
Pour en savoir
davantage sur les outils
de traductions :
-Site web de
BridgeTerm
-Site web de
Terminotix (Logiterm)
-Site web de
SDL International (Trados et Multiterm)
Autres liens utiles :
Le Grand dictionnaire terminologique de l’Office québécois de la langue française
Termium – services linguistiques du Bureau de la traduction du gouvernement du Canada
Glossaire des termes financiers et commerciaux du Centre du Commerce International (CCI)
Dictionnaire de synonymes en lignes du laboratoire CRISCO de l’Université de Caen en France